Titel

Film

SIE

wollen den Titel eines Films auch ins Französische und/oder ins Deutsche adaptieren? Sie sind sich der Grenzen einer klassischen Übersetzung bewusst? Sie wünschen sich den gleichen emotionalen Effekt in allen Sprachen?

WIR

haben die Lösung: kreative statt klassische Übersetzung. Wir entfernen uns von der ursprünglichen Botschaft, um ein eigenständiges Konzept für die Zielsprache zu entwickeln. Unsere Transkreation weckt die gleichen Emotionen wie der Filmtitel des Originals.

Event

SIE

organisieren eine Veranstaltung für ein deutsch-französisches Publikum? Sie wollen einen Titel, der beide Gruppen anspricht? Sie suchen einen Partner, der auf die Entwicklung internationaler Namen spezialisiert ist?

WIR

brüten in unserer Ideenschmiede über mehrsprachige Namen. Wir finden den passenden Veranstaltungstitel für Ihre Besucher – egal, ob sie deutsch oder französische Muttersprachler sind. Wir finden den Namen, der dem Esprit Ihrer Veranstaltung entspricht.

Artikel

SIE

wollen den Titel eines Artikels ins Deutsche und/oder Französische übersetzen lassen? Sie ziehen eine kreative Übersetzung einer klassischen vor? Sie wollen eine Adaption, die die gleichen Emotionen weckt wie der Originaltitel?

WIR

analysieren die Effekte des Titels im Original. Wir entwickeln mithilfe der Transkreation eine neue Botschaft für die Zielsprache. Wir garantieren eine kreative Übersetzung, die die gleichen Ergebnisse erzeugt wie der Ursprungstitel.

Für jede Sprache ein Konzept,
für beide Sprachen der gleiche Effekt.